Värt att veta

tisdag, 26 Maj 2015 14:45

Ordspråksboken

Skrivet av

proverbsVid ett besök på en thailändsk bokhandel fanns en avdelning med gamla böcker.
Vi hittade en från 1980 och det är ju bara 35 år sedan. På framsidan stod det THAI PROVERBS (with their literal meaning). Författare till boken är Abha Bhamorabutr, B.A (Law), M.A. (Political Science, Dip (Social work).

En rejäl beskrivning på författarens utbildning och position i samhället.

Längst ner på framsidan under en bild av en person och en krokodil står det “Do not train a crocodile to swim”.

 

Khun Abha ber om ursäkt för sin engelska och visst finns en del grammatiska felaktigheter. Andemeningen går dock fram och bara att sammanställa 100 (etthundra) ordspråk gör att vi lyfter på hatten. En del av ordspråken har svenska motsvarigheter men det intressanta är att associationerna är annorlunda och som alltid när det gäller Thailand, ibland sammalunda. Kun Abha vill tydligen att vi utlänningar ska få större förståelse varför saker är som de är och varför människor gör som de gör.

Agrarsamhälle
Det är väl ingen hemlighet att Thailand är ett jordbruksland och av den anledningen är mängder av ordspråk komna ur en bondes tankar. Thailand är också ett Buddhistiskt land så många av de ordspråk som används i dagligt tal refererar till religionen, ett av tre heliga ting. De andra två är nationen och kungen.Thailand är ett tusenårigt rike som aldrig varit kolonialiserat, människorna i landet har slagits för sin frihet och självständighet. Därför kommer  en thailändare alltid att vara tacksam mot och hedra sina förfäder. Kungen är landets ledare och fritt översatt blir uttrycket för kung på thailändska, Guden över våra huvuden, Phra chao yu hua. Det finns också ordspråk som relaterar till våndan av månggifte.

Vem ska sätta en pingla på katten
Några möss ville få bukt med en katt som alltid jagade dem. En mus kom på den fantastiska idén att de skulle hänga ett halsband med en pingla runt halsen på katten. Då skulle den höras på avstånd. All möss tyckte att det var en briljant idé tills en av dem undrade vem som skulle hänga halsbandet på katten. Relaterar till att många människor har fantastiska idéer, en plan, en metod för att få saker gjorda. Men om planen innebär en fara vill inte ens den som kom på idén utföra uppdraget.

Väggar har öron och dörrar ögon
Var försiktig med att yppa hemligheter och sådant som ska fortsatt hållas privat inom en bekantskapskrets. Någon i rummet bredvid kan höra vad som sägs och även om dörrarna är stängda kan det finnas hål och springor att kika in igenom. Ett ordspråk som kommit till därför att väggar är tunnare och dörrar har springor i Thailand.

Fånga inte fisk med bägge händerna
Förr i tiden fanns det så gott om fisk i både floder och hav så det gick att fånga dem med bara händerna. En del blev så ivriga och giriga så de använde bägge händerna. Då kunde det lätt hända att en fisk smet efter som inte greppet med en hand var tillräckligt fast. En varning att inte bli girig.

Lär inte en krokodil att simma
En krokodil är ett djur med en lång kropp, fyra korta ben, tjockt skinn och en lång svans. De bor i floder och träskmarker, har en naturlig styrka och är aggressiva. De simmar bra eftersom vatten är deras naturliga element. Det är med andra ord farligt att försöka lära ett sådant djur att simma. Tala inte om för mäniskor som är välutbildade och har stor erfarenhet hur det ska göra.

Att ge en diamant till en apa
Kasta pärlor för svin säger vi i Sverige. En diamant är en färglös och värdefull sten. Kvinnor låser in diamanter i kassaskåp eller gömmer dem på ett säkert ställe. Det är helt meningslöst att ge en diamant till en apa som inte förstår dess värde. Likaså är det meningslöst för en vis man att ge råd till ett ”dumhuvud”.

I vattnet finns det fisk, i risfälten finns det gröda / När skördearbetet är över väver kvinnorna och männen smider
Två viktiga ofta använda ordspråk från Sukhothaieran runt 1290 efter Kristi födelse. Det första är en inskription på en minnessten till Kung Ramkamhaengs ära. Livet på den tiden var definitivt jordbruksrelaterat och det vanligaste arbetet bestod i att odla ris och andra grödor, också boskapsskötsel och fiske var vanligt. Efter att skörden bärgats tog en del bönder ledigt och använde tiden mellan december och april till att lata sig eller syssla med hasardspel. De här två ordspråken fanns ofta sammansatta för att mäniskor skulle göra något nyttigt under perioden när inget jordbruksarbete utfördes. Under den tiden borde kvinnor väva tyg till kläder som skulle användes både till fint och arbete, både för sig själva och männen. Att smida verktyg som skulle användas vid jordbruk, skogsbruk, boskapsskötsel, jakt och fiske var männens jobb.

Drick inte vatten under någan annans armbåge
Svårt för utlänningar att förstå anser Khun Abha, nog så sant. Livet för en mans ”andra” fru kan aldrig vara lika lyckligt som livet är i en familj med en man och en hustru. Om en kvinna blev tillfrågad om hon kan acceptera rollen som ”mio noi”, uttrycket för ”liten” fru på thailändska kunde hon avböja med orden ”jag vill inte dricka vatten under någon annans armbåge”. Det skulle indikera att hon inte ville bli kontrollerad av mannens ”första” fru.

En flintskallig man har lätt för att bli arg
Är det alltid ett gott skämt när någon skrattar. Om någon gör sig lustig över en flintskallig man som inte ser ut som andra blir han lätt arg beroende på att han har mindervärdeskomplex för att inte ha hår på huvudet. Alltså bör inte skämt beröra bristen på hår. I Thailand är det ovanligt med flintskalliga män.

Låna inte någon annans näsa för att andas
En näsa har två öppningar att andas genom, dessutom sitter luktsinnet i näsan. Om luktsinnet fungerar som det ska mår man bra. Om näsan inte fungerar och man blir tvungen att låna någon annans näsa att andas genom har man problem. Ordspråket hänvisar till att alla måste försöka anstränga sig och inte förlita sig på andra. Det är som att lita på ett gammalt, svagt rep.

En dålig dansare skyller på musiken
Ett mycket gammalt ordspråk. När en människa gör fel och inte kan erkänna misstaget skylls det ofta på andra. En dålig dansare skyller på musiken men egentligen borde han inse att han saknar förmågan att dansa. Skyll inte på andra acceptera och lär av misstagen.

Hundar som skäller på torkade bananblad

Bananträd växer i stora delar av Thailand och har stora blad som torkar och blir bruna under torrperioden. En vindpust får de torra bruna bladen att röra sig och ett rasslande ljud uppstår. Om det finns en hund i närheten börjar den skälla högt och länge, men den bits inte. En människa som pratar högt och hotar verkställer sällan hotet. 

Lita inte på en elefant, en kobra, en gammal slav eller en kärleksfull hustru
En elefant är det största fyrfotade djuret med en lång snabel och betar från vilket elfenben kommer. En kobra är en giftorm som kan förstora sitt huvud för att se farligare ut. Det fanns slaveri i Thailand men det förbjöds under Kung Chulalongkorn, (Rama V). Slavar köptes och såldes som kreatur och bodde ofta i samma hushåll i många år. På det viset blev det bekanta med familjens vanor. En älskvärd hustru som levt ihop med sin man i många år utan några problem, kan mannen lita på henne, att döma från hennes karaktär och beteende? Ett gammalt ordspråk som varnar för att lita på vilda djur, ärlighet och lojalitet. En person som har träffat på eller har alla fyra ovannämnda i sin ägo bör vara försiktig.

Var snäll och paddla vi måste nå marknaden innan lotusroten ruttnar
Förr i tiden såldes nästan alla handelsvaror på en flytande marknad som man tog sig till med båt. Grönsaker fraktades på floder, hela familjen var med i båten och hjälptes åt att paddla.En del barn var lata och satt i båten utan att paddla. Det ledde till att de kom för sent till marknaden som slagit igen för dagen. Föräldrarna lärde sina barn att vara ansvarsfulla och paddla på.

Hårt arbete han förnekar, lätt arbete han avvisar
Ett ordspråk som relaterar till en latoxes beteende. När han ombeds att arbeta hårt har han många ursäktar för att låta bli. Han har inte tillräckligt med ork, det håller på att mörkna, kan vi skjuta på arbetet tills imorgon, jag är upptagen m.m. Om det är något litet arbete som ska göras brukar han säga, det här går fort att göra jag gör det om en stund, men den stunden kommer aldrig.

Klä dig efter din inkomst
Härstammar från poesins värld och är ett gott råd till kvinnor skrivet av Suntorn Phu. ”Du måste tänka på kostnaderna för dina klänningar, snälla försök inte immitera damerna i palats. Du ska inte spendera mer än du tjänar. Väv bara så mycket tyg som du behöver till dina normala kläder, kom ihåg att du inte kan tillverka en stor överrock, byxor och flotta klänningar av ett litet stycke tyg”. Rätta munnen efter matsäcken på svenska.

Det här var bara 15 av hundra men fler kanske kommer i kommande vinklar. Det är intressant med ordspråk, de ger en bild av vad som är viktig, eller i alla fall var viktig, i Thailand. Det finns liknande ordspråk i svenskan men det är upp till våra läsare att para ihop dessa 15 med 15 svenska. En del har vi hjälpt till med. Ordspråken visar också att tankar är lika i hela världen det är bara associationerna som är olika. Det går att skönja att Thailand har varit ett patrialkaliskt samhälle och kanske fortfarande är.

Läst 2245 gånger Senast ändrad tisdag, 26 Maj 2015 14:56
Logga in för att kunna kommentera